Intérprete / Tradutor do MOS 09L do Trabalho do Exército
8 Фишек Revit о которых вы не знали | Уроки Revit
Índice:
Especialidade ocupacional militar (MOS) 09L (que é falado em voz alta como "zero nove lima") começou como um programa piloto quando o Exército estava buscando falantes mais fluentes do árabe, pashto e dari línguas persas.
É um trabalho do Exército que provavelmente o colocará em situações de combate no Oriente Médio ou no Afeganistão e é crucial tanto para as relações governamentais quanto para a estratégia tática.
Para servir neste trabalho, você tem que ser capaz de falar fluentemente e ler um dialeto de um desses idiomas. A consciência cultural dos países do Oriente Médio também é fundamental para esse papel.
Aqui está a lista de dialetos de idiomas que o Exército busca em candidatos ao MOS 09L:
- Padrão árabe-moderno
- Árabe-Golfo-Iraquiano
- Árabe-egípcio
- Árabe-levantino
- Árabe-iemenita
- Árabe-sudanês
- Árabe-magrebino
- Árabe-argelino
- Árabe-líbio
- Árabe-marroquino
- Árabe-tunisino
- Pushtu / Pashto / Pachto
- Pushtu-afegão
- curdo
- Curdo-Behdini (Kurmanji)
- Curdo-sorani
- Persa-afegão (Dari)
- Persa-iraniano (farsi)
Deveres
À medida que subir as fileiras desse trabalho, seus deveres e habilidades esperadas se tornarão mais complexos. No começo, você lerá e traduzirá o material de língua estrangeira para o inglês e vice-versa. Em seguida, você fornecerá orientação a outras pessoas, supervisionando o desenvolvimento de habilidades de língua inglesa em estrangeiros e habilidades em idiomas estrangeiros no pessoal do Exército.
Eventualmente, você preparará traduções escritas e será capaz de demonstrar proficiência em leitura de língua estrangeira com uma classificação de R2, conforme medido pelo Teste de Proficiência em Idioma de Defesa, ou um equivalente aceitável.
Subindo na hierarquia, você verificará documentos e servirá como uma escolta de alto nível, além de um intérprete e tradutor.
Qualificação
Soldados nas fileiras superiores deste MOS precisarão ser capazes de se qualificar para uma autorização de segurança secreta do Departamento de Defesa. Envolverá uma verificação de antecedentes das finanças e de qualquer registro criminal. O abuso prévio de drogas ou álcool pode ser desqualificante.
Os soldados que precisam melhorar suas habilidades em inglês passarão algum tempo no Centro de Idioma Inglês do Defense Language Institute. Ao final do treinamento, você precisará pontuar pelo menos uns 80 no Teste de Nível de Compreensão Inglês (ECLT), um L2 (ouvir) e S2 (falar) na Oral Proficiency Interview (OPI) em inglês, e em pelo menos, 10 nos testes de Bateria de Aptidão Profissional dos Serviços Armados (ASVAB).
Se você obtiver pontuação abaixo de 10 no ASVAB, mas atender aos requisitos do ECLT e do OPI, poderá se qualificar para um curso de aprimoramento do ASVAB em Fort Jackson, na Carolina do Sul.
Treinamento
Para os soldados que não precisam de treinamento em inglês, após dez semanas de Treinamento Básico (também conhecido como acampamento militar), você passará seis semanas em Treinamento Individual Avançado em Fort Jackson.
Ocupações civis similares
Com a experiência e treinamento, você receberá neste trabalho do Exército que abrirá portas para uma série de oportunidades de carreira civil. Você pode encontrar trabalho como intérprete ou tradutor para empresas privadas e agências governamentais, e trabalhar em muitas posições diferentes, onde habilidades bilíngues são necessárias.
Trabalho do Corpo de Fuzileiros Navais: 2799 Intérprete / Tradutor Militar
Intérpretes / tradutores do Corpo de Fuzileiros Navais têm a tarefa de fornecer tradução de idiomas estrangeiros em vários cenários e ocasionalmente para inteligência.
Perguntas e respostas da entrevista de trabalho do tradutor
Aqui está uma visão geral do trabalho de tradução e uma lista de perguntas frequentes sobre entrevista de emprego para tradutores, com dicas para responder.
Tradutor ou intérprete - informações de carreira
O que um tradutor ou um intérprete faz? Saiba mais sobre os requisitos de ganhos, perspectivas e educação. Descubra o que é realmente trabalhar nesse campo.