• 2025-04-02

Reponsive Translation Services anteriormente 1-800-Translate

SoftBank Robotics Autonomous serving robot "Servi"

SoftBank Robotics Autonomous serving robot "Servi"

Índice:

Anonim

Indústria:

Tradução, Localização

Descrição da Empresa:

Criada em 1982 como um serviço de tradução local para as Nações Unidas, a 1-800-Translate foi renomeada como Responsive Translation Services e agora é especializada em tradução médica, de testes e jurídica, bem como em interpretação por telefone em tempo real. A empresa está sediada em Nova Jersey, mas possui escritórios satélites na Europa e na América do Sul. A empresa é certificada ISO 9001 Esta é uma empresa da Fortune 500, onde muitas das vagas de emprego podem ser realizadas fora do local e de casa.

Tipos de Oportunidades de Trabalho em Casa em Serviços de Tradução Responsivos:

A empresa oferece posições de trabalho em casa em vendas, gerenciamento e tradução / interpretação.

Gerentes de projeto: Nestes cargos de freelancer, que são oferecidos em uma base temporária e / ou a tempo parcial, os gerentes montam equipes de tradutores para trabalhar em projetos. Os gerentes de projeto devem ser capazes de lidar com todos os aspectos de um contrato de tradução. Os candidatos aprovados precisam de um conjunto de habilidades que inclua o gerenciamento de equipes diversificadas e geograficamente dispersas de maneira eficiente e experimente o trabalho com tradução automática, editoração eletrônica e localização audiovisual ou de software. Além disso, os candidatos bem-sucedidos precisarão ter grande capacidade de comunicação e proficiência em inglês.

Os candidatos devem residir em um fuso horário da América do Norte ou da América do Sul. Conhecimento de Trados é uma obrigação. A experiência em fluxos de trabalho de tradução automática pré e pós-edição também é um recurso valioso.

Linguista: Tradutores e intérpretes autônomos podem enviar currículos para o grupo a partir do qual os gerentes de projeto constroem suas equipes. Quais idiomas são necessários irão variar. Além disso, tradutores freelancers com mais projetos de tradução do que eles podem manipular podem vender seus leads para os Serviços de Tradução Responsive. Lingüistas experientes na pós-edição da tradução automática.

Desenvolvimento de vendas / negócios: A empresa tem vários cargos de vendas disponíveis às vezes e estes também são cargos remotos e os candidatos também devem residir em um fuso horário do Norte ou da América do Sul. A experiência em qualificar as perspectivas de vendas por e-mail, mídia social e pesquisa por telefone é importante para os associados de vendas. A empresa também contrata administradores de desenvolvimento de negócios que auxiliam o departamento de vendas a identificar e qualificar as perspectivas de vendas.

Além disso, os tradutores com suas próprias empresas domésticas, que podem ter mais trabalho do que podem lidar, podem ser pagos pelos leads de vendas.

Qualificações:

De acordo com os Serviços de tradução responsiva, os trabalhos exigem um histórico anterior em tradução ou vendas, dependendo do trabalho. Muitos desses trabalhos exigem que seus funcionários tenham conhecimentos de internet e tenham uma ampla gama de habilidades técnicas. Para todas as posições acima, os candidatos devem estar nos fusos horários da América do Norte ou da América do Sul.

Candidatar-se a serviços de tradução responsivos:

Envie um currículo e uma carta de apresentação ao site da empresa. Para mais empresas, como o Responsive Translation Services, veja esta lista de trabalhos de tradução de casa.


Artigos interessantes

Códigos NEC da Marinha - Guerra Especial / EOD / Diver

Códigos NEC da Marinha - Guerra Especial / EOD / Diver

O sistema NEC complementa a estrutura de classificação alistada na identificação de pessoal em serviço ativo ou inativo.

Perguntas da entrevista do patologista de discurso

Perguntas da entrevista do patologista de discurso

Aqui está uma lista de perguntas de entrevista freqüentes para fonoaudiólogos. Prepare-se para sua entrevista, vendo quais consultas você pode esperar.

Exemplos de um currículo de fonoaudiólogos e carta de apresentação

Exemplos de um currículo de fonoaudiólogos e carta de apresentação

Como escrever um currículo e uma carta de apresentação para um fonoaudiólogo que lhe dará a entrevista, o que incluir e exemplos e modelos para download.

Descrição do trabalho do patologista de discurso: Salário, habilidades, & mais

Descrição do trabalho do patologista de discurso: Salário, habilidades, & mais

Os fonoaudiólogos avaliam, diagnosticam, tratam e ajudam a prevenir distúrbios relacionados à fala.

Quanto devo gastar em um presente para meu chefe?

Quanto devo gastar em um presente para meu chefe?

Você não é obrigado a dar um presente ao seu chefe, no entanto, se você quiser, aqui estão as diretrizes sobre quanto gastar.

Speed ​​Meeting Icebreaker: conheça pessoas rapidamente

Speed ​​Meeting Icebreaker: conheça pessoas rapidamente

Precisa de um quebra-gelo que ajude os participantes da reunião a se conectarem? Esta quebra de gelo de velocidade se conecta às pessoas através de movimento, comunicação e propósito.